Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

od rana do wieczora

  • 1 wieczór

    wieczór m (- oru oder -ora; - ory) Abend m; (-oru) (impreza) Abend m;
    dobry wieczór! guten Abend!;
    wieczorem am Abend, abends;
    jutro wieczorem morgen Abend;
    wieczorami abends;
    co wieczór jeden Abend;
    od rana do wieczora vom Morgen bis zum Abend;
    wieczór kawalerski Junggesellenabend m;
    miłego wieczoru! schönen Abend!

    Słownik polsko-niemiecki > wieczór

  • 2 rano

    rano [ranɔ], nt [ranɔ] adv
    1. Morgen m
    co \rano jeden Morgen
    nad ranem früh am Morgen
    od rana do wieczora von Morgen bis Abend
    do białego rana bis zum Morgengrauen
    z samego rana am frühen Morgen, frühmorgens
    2.
    [früh]morgens
    dziś/jutro/wczoraj \rano heute/morgen/gestern früh
    kto \rano wstaje, temu Pan Bóg daje ( przysł) Morgenstunde hat Gold im Munde ( prov)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > rano

  • 3 od

    od [ɔt] prep
    +gen
    1) ( kierunek) von +dat
    \od okna vom Fenster
    na wschód \od Warszawy östlich von Warschau
    wiatr \od morza Seewind m
    2) ( miejsce w przestrzeni) von +dat, zu +dat
    okno \od podwórza Fenster nt zum Hof
    wejście \od tyłu Hintereingang m
    \od spodu von unten
    3) ( czas) seit +dat
    \od trzech godzin seit drei Stunden
    \od dwóch tygodni seit zwei Wochen
    \od dawna seit langem
    \od lat seit Jahren
    4) ( początek, przedział czasu) ab +akk, seit +dat
    \od poniedziałku ab Montag, von Montag an
    \od wczoraj seit gestern
    \od dzisiaj ab heute
    \od jutra ab morgen
    \od poniedziałku do piątku von Montag bis Freitag
    \od rana do wieczora vom Morgen bis [zum] Abend, von morgens bis abends
    \od dziecka von Kind an
    5) ( dystans, odległość) von +dat
    1000 metrów \od brzegu Meter vom Ufer [entfernt]
    trzy przystanki \od dworca drei Haltestellen vom Bahnhof
    6) ( dolna granica zakresu) von +dat
    \od dwóch do trzech godzin zwei bis drei Stunden
    \od dwóch do pięciu razy dziennie zwei- bis fünfmal [ lub zwei bis fünf Mal] täglich
    \od informacji ogólnych do specjalistycznych von allgemeinen bis zu fachlichen Informationen
    8) ( przyczyna) von +dat
    twarz mokra \od łez/potu von Tränen/von Schweiß nasses Gesicht nt, tränen-/schweißnasses Gesicht
    ochrypł \od krzyku er ist vom Schreien heiser geworden
    uszy bolą \od hałasu vor Lärm tun die Ohren weh
    9) ( źródło pochodzenia) von +dat
    list \od mojej siostry ein Brief von meiner Schwester
    pozdrowienia \od mojej mamy schöne Grüße von meiner Mutter
    klucz \od mieszkania Hausschlüssel m
    kluczyki \od samochodu Autoschlüssel m
    dziurka \od klucza Schlüsselloch nt
    ubezpieczenie \od ognia/kradzieży Feuer-/Diebstahlversicherung f
    nauczyciel(ka) [\od] polskiego Polnischlehrer(in) m(f)
    fachowiec \od budowy okrętów Schiffbaufachmann(-frau) m(f)
    12) ( okazja)
    ubranie \od święta Festkleidung f
    13) ( odstępstwo) von +dat
    zwolniony \od płacenia podatku steuerfrei, von der Steuer befreit
    wyjątek \od reguły eine Ausnahme von der Regel
    14) ( porównanie) als
    ona jest młodsza \od siostry sie ist jünger als ihre Schwester
    on jest niższy \ode mnie er ist kleiner als ich
    15) ( jednostka) pro, je
    płacić \od sztuki pro [ lub je] Stück zahlen
    praca płatna \od godziny Stundenarbeit f
    16) ( uwarunkowanie) von +dat
    to zależy \od zgody samorządu/rodziców es hängt von der Zustimmung der Verwaltung/der Eltern ab
    17) \od czasu do czasu von Zeit zu Zeit, ab und zu
    \od przypadku do przypadku ( pot) von Fall zu Fall, gelegentlich
    \od słowa do słowa ein Wort gibt [ lub gab] das andere
    \od stóp do głów von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle
    \od wielkiego dzwonu an großen Feiertagen
    \od a do z von A bis Z

    Nowy słownik polsko-niemiecki > od

  • 4 früh

    früh [fry:]
    I. adj
    1) ( zeitig) wczesny
    es ist [noch] \früh jest [jeszcze] wcześnie
    am \frühen Abend wczesnym wieczorem
    am \frühen Morgen wczesnym rankiem
    der \früheste Zug najwcześniejszy [o pierwszy] pociąg
    seine \frühe Kindheit jego wczesne dzieciństwo
    2) ( vorzeitig) Abreise przedwczesny; Winter wczesny; Tod [przed]wczesny
    II. adv
    1) ( morgens) rano
    heute \früh dzisiaj rano
    von \früh bis spät od rana do wieczora
    2) ( zeitig) wcześnie
    zu \früh zbyt wcześnie
    \früher als sechs Uhr wcześniej niż o szóstej
    3) \früher oder später wcześniej czy później

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > früh

  • 5 morgens

    rano
    von \morgens bis abends od rana do wieczora

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > morgens

См. также в других словарях:

  • rano — I n III, Ms. ranonie; rzad. lm D. ran «wczesna pora dnia, wczesne godziny przedpołudniowe; poranek» Pracować od rana do wieczora. Spać do rana. Z rana jeszcze jest chłodno. Wybrać się na spacer z samego rana. ∆ Nad ranem «przed samym wschodem… …   Słownik języka polskiego

  • wieczór — m IV, Ms. wieczórczorze; lm M. wieczórczory 1. D. wieczórczoru a. wieczórczora «część doby rozpoczynająca się z końcem dnia i poprzedzająca noc; czas między zachodem słońca a nocą» Ciepły, letni wieczór. Dżdżysty, jesienny wieczór. Księżycowy… …   Słownik języka polskiego

  • nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… …   Słownik frazeologiczny

  • nadać — dk I, nadaćdam, nadaćdasz, nadaćdadzą, nadaćdaj, nadaćdał, nadaćdany nadawać ndk IX, nadaćdaję, nadaćdajesz, nadaćwaj, nadaćwał, nadaćwany 1. «ofiarować, przyznać komuś coś, obdarzyć kogoś czymś» Nadać komuś ziemię na własność. Nadać komuś lub… …   Słownik języka polskiego

  • pracować — ndk IV, pracowaćcuję, pracowaćcujesz, pracowaćcuj, pracowaćował 1. «wykonywać jakąś pracę, spełniać jakieś czynności; zajmować się czymś, robić coś» Pracować fizycznie, umysłowo, naukowo. Pracować zawodowo, zarobkowo, społecznie. Pracować… …   Słownik języka polskiego

  • przy — «przyimek łączący się z rzeczownikiem (lub innymi wyrazami pełniącymi jego funkcję) w miejscowniku; sygnalizuje stosunek współwystępowania, styczności w czasie i przestrzeni; elementem, do którego coś jest odnoszone za pomocą przyimka przy może… …   Słownik języka polskiego

  • całodzienny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, całodziennynni {{/stl 8}}{{stl 7}} odnoszący się do okresu równego całemu dniu; od rana do wieczora (o czymś, co trwa, jest czynne, działa, jest uzyskiwane itp. w tym czasie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Całodzienne… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mleć [pytlować, trzepać] językiem [jęzorem, ozorem] — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić szybko i dużo, zwłaszcza o sprawach błahych; mówić bez przerwy, bez wytchnienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}On lubi ciszę i spokój, a ona od rana do wieczora tylko miele (trzepie, pytluje) jęzorem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • skakać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, skaczę, skacze {{/stl 8}}– skoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, skakaćczę, skakaćczy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się, odbijając się nogami i odrywając się na moment …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • do — I przyimek łączący się z dopełniaczem 1. «w połączeniu z rzeczownikami, zwykle nieżywotnymi, tworzy przydawki o znaczeniu przeznaczenia» Beczka do wina. Filiżanka do kawy. Klucz do drzwi. Kocioł do gotowania. Przybory do pisania. Skrzynka do… …   Słownik języka polskiego

  • całonocny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, całonocnyni {{/stl 8}}{{stl 7}} odnoszący się do okresu równego całej nocy; od wieczora do rana (o czymś, co trwa, jest czynne, działa, jest uzyskiwane itp. w tym czasie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Całonocna ulewa.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»